At that time I was already a lady-in-waiting and I had a lot of fun.
|
En aquella època ja era dama de companyia i em divertia molt.
|
Font: AINA
|
She now works as an escort for gentlemen in Florida.
|
Ara treballa com a dama de companyia per a cavallers a Florida.
|
Font: AINA
|
She puts the condition of serving as a lady-in-waiting for her clients.
|
Ella posa la condició de servir-li com a dama de companyia als seus clients.
|
Font: AINA
|
The cycling couples could now leave behind their lady-in-waiting and be more free.
|
Les parelles de ciclistes ara podien deixar enrere la seva dama de companyia i ser més lliures.
|
Font: AINA
|
Her status, like Carol’s, is that of a lady-escort for men who sing karaoke.
|
El seu estatus, com el de Carol, és una dama de companyia per a homes que canten karaoke.
|
Font: AINA
|
Pretending to be a hired companion, observing her by day and working on the portrait by night.
|
Així doncs, es fa passar per dama de companyia, per observar-la de dia i pintar-la de nit.
|
Font: NLLB
|
There was a man who was engrossed in watching the escort girl mix alcoholic cocktails, and then drink them together.
|
Hi havia un home que estava absort a veure la dama de companyia barrejar còctels alcohòlics i després beure’ls junts.
|
Font: AINA
|
To do it, she pretends to be her lady-in-waiting, so that she can observe the girl by day and paint her at night.
|
Per a això, es fa passar per dama de companyia, per a així observar-la de dia i pintar-la de nit.
|
Font: NLLB
|
His first wife Marcia, a lady in waiting to the notorious Princess of Wales, had died in 1806.
|
La seva primera dona, Marcia, que fou dama de companyia de la princesa de Gal·les, Carolina de Brunsvic-Wolfenbüttel, havia mort el 1806.
|
Font: wikimatrix
|
The screen makes grandiose statements that a geisha is a lady for company, and her skills are a kind of great art.
|
A la pantalla s’afirma amb grandiositat que una geisha és una dama de companyia i que les seves habilitats són una mena de gran art.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|